WARNING

The following story contains graphic violence and nudity not suitable for anyone.
Esta historia contiene violencia explícita y desnudez no apta para todos los públicos.

Wednesday, 10 February 2016

The Little Crooked Tale Chapitre XVI: La Tour (Deuxième partie) 27/27


119 comments:

  1. Magnifique comme toujours <3 je suis si heureuse de re voir à nouveau Taram et Eilonwy : ) <3 Je me demande ce qui va se passer ensuite

    ReplyDelete
    Replies
    1. Vous verrez la nouvelle planche très bientôt ;).

      Delete
    2. Je suis si impatiente <3333 : D

      Delete
  2. J'adore !! Vivement la suite <3

    ReplyDelete
  3. Qui sont les 2 femmes qui sont avec Alice ? Elles m'intriguent

    ReplyDelete
    Replies
    1. Il s'agit de la reine Guenièvre et de la fée Morgane, bien qu'ici la dernière soit considérée comme une sorcière.

      Delete
    2. D'accord merci :)

      Delete
  4. Mise à jour: Nouvelle page traduite et transmise à Sonne et Breadfly. Bonne future lecture à vous tous ^^

    ReplyDelete
  5. La suite du chapitre est dispo : )

    ReplyDelete
    Replies
    1. Exact, j'ai traduit la page depuis ce matin mais étant en cours dans la journée et ne pouvant l'envoyer plus tôt je viens tout juste de rentrer chez moi, j'ai sauté sur mon ordinateur et je viens de l'envoyer à Sonne et Breadfly pour publication. ^^

      Bonne future lecture.

      Delete
  6. Berthalda est vraiment dégoutante XD !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Disons qu'elle incarne parfaitement son péché. ;-)

      Mais vous en saurez plus dans les pages à venir. Alors patience!

      Delete
    2. ça va être difficile xd !

      Delete
  7. ça y'est ! la page 6 est dispo et j'adore <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oui, et elle a été traduite et envoyée pour publication. ^^

      Delete
  8. Je suis heureuse de voir tous les méchants réunis <3

    ReplyDelete
  9. Mise à jour:

    Page en cours de traduction :)

    ReplyDelete
  10. La page 7 est arrivée <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oui et déjà traduite et transmise depuis ce matin à Sonne et Breadfly.

      Delete
    2. Merci infiniment <3

      Delete
  11. Carmilla et Rose Rouge sont trop belles <3 J'adore tout particulièrement leurs robes <3 <3

    ReplyDelete
  12. La page 8 !! <3

    ReplyDelete
  13. Pauvre Ursula XD Elle n'est appréciée de personne XD

    ReplyDelete
  14. Les soeurs Sandersons en 2D sont super bien faites , et je suis contente qu'elle rejoignent la bande des méchants <3

    ReplyDelete
  15. Vivement la suite <3

    ReplyDelete
  16. A quand la prochaine page ?

    ReplyDelete
  17. Enfin la page 9 <3 !!!

    ReplyDelete
  18. Il y a pas la page 9 en français ?

    ReplyDelete
  19. La page 9 sera traduite en français ?

    ReplyDelete
  20. J'espère que la page 9 sera traduite, j'ai un peu de mal avec l'anglais : (

    ReplyDelete
    Replies
    1. Je suis tres desolee mais notre ami français est en vacances et il ne peut pas traduire cette planche pour le moment ;W;

      Delete
    2. D'accord, merci : D

      Delete
    3. Et qu'il passe de bonnes vacances :)

      Delete
  21. La page 10 me donne faim !! lol

    ReplyDelete
    Replies
    1. Et elle sera probablement traduite pour dimanche soir car je suis bientôt de retour de vacances et prêt à vous traduire les deux dernières pages.

      Alors encore un peu de patience. ;-)

      Delete
    2. Merci !!! <3 <3

      Delete
    3. Les 2 pages dernières pages ne sont pas encore traduites ? : (

      Delete
    4. La onzième page est déjà dispo et elle est MAGNIFIQUE !!! : ) La femme qui est avec Alice ( je me souviens plus de son nom ) ne parait pas méchante car elle avait protéger Aurore de Hilda qui s'est transformée en monstre.A mon avis si elle est avec les méchants, c'est pour découvrir leur intentions, (c'est juste une petite opinion. ) Qu'en pensez-vous ?

      Delete
    5. J'espère que les 3 dernières pages seront traduites parce que l'anglais n'est pas mon fort : (

      Delete
    6. Les 3 dernières pages ne sont pas encore dispo en français ? Je m'inquiète :(

      Delete
  22. La traduction, la traduction !!

    ReplyDelete
  23. Quand est ce que les pages 9, 10 et 11 seront traduites ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bonsoir à vous amis lecteurs,

      Vôtre patience est enfin récompensée puisque dans quelques instants ( bon peut être quelques heures) les trois pages manquantes seront publiées à leurs tours.

      Désolé d'avoir mis plus de temps que prévu, mais je n'avais pas imaginé que le décalage horaire serait aussi violent.

      Mais voilà qui est fait! Aussi je vous souhaite à tous une excellente lecture! ;-)

      Delete
  24. MERCI MERCI INFINIMENT !!!!!<3 <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pas de problèmes! ;-)

      Bonne lecture à toi

      Delete
    2. Merci encore ! <3

      Delete
  25. J'ai vu sur Facebook les mugs et ils sont TROP MAGNIFIQUES!!<3 :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. je suis de ton avis! Ils ont vraiment la classe! ^^

      Delete
  26. Waouh ! La page 11 me donne des frissons, et Grimhilde qui veut (je crois) sauver Rose Rouge, je trouve ça mignon <3 j'espère que cette page sera traduite

    ReplyDelete
    Replies
    1. Elle le sera!

      J'ai deux/trois trucs que je dois réaliser avant cela mais d'ici demain soir elle sera traduite et probablement publiée! ;-)

      Delete
    2. Par contre je ne suis pas sûr que Grimhilde pour l'instant veuille sauver Rose Rouge par bontée d'âme, plus plutôt parce que si il lui arrive quelque chose, elle va en prendre pour son grade! XD

      Delete
  27. Vivement la page 11 en Français car je ne comprends pas tout en Anglais

    ReplyDelete
  28. Elle sera pour quand, la traduction de la page 11?

    ReplyDelete
    Replies
    1. La page a été traduite et envoyée à Breadfly et Sonne pour publication! Encore un peu de patience, ça ne devrait plus être long! ;-)

      Delete
    2. MERCI MERCI MERCI !!!!

      Delete
  29. Je vous remercie infiniment. Ah oui, pour le remake du chapitre 1 la page 6 est dispo. Et je comprends la moitié des textes qui sont en anglais, mais je comprends ce qui ce passe, c'est que Aurore "abandonne" sa vie de princesse et part à la recherche de Philippe toute seule.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Content que vous trouviez satisfaction dans la publication de la page. Et pour ce qui est de la nouvelle page du remake, je l'ai vu depuis ce matin mais ne pourrait la traduire avant dimanche je pense.

      Disons pour faire simple que dans cette page Aurore ouvre son coeur au travers de sa lettre quant à son ressenti vis-à-vis de sa condition actuelle.

      Delete
    2. La page 6 du remake n'est toujours pas traduite ?

      Delete
  30. La page 7 est déjà disponible j'ai hâte qu'elle soit traduite avec la page 6 du remake :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bonsoir à tous,

      Désolé si la publication des nouvelles prennent un peu de retard mais des obligations personnelles m'empêchent de bosser dessus. Vivement le Week end pour être un peu tranquille et pouvoir y les traduire tranquillement. ;-)

      Merci pour vôtre compréhension.

      Delete
  31. Pas grave, ne vous inquiètez pas, je comprends ça :) Vivement le Week end :D

    ReplyDelete
  32. La traduction des 2 dernières pages du chap 1 est pour quand ?

    ReplyDelete
  33. Je suis pressé de voir la suite de ce chapitre

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pour le moment je suis autant dans l'attente que vous. Mais pour vous faire patienter les pages du remake du premier chapitre ont été traduites et ne devraient pas tarder a être publiées. ;-)

      Delete
  34. ça y est, il y a la suite !!!!<3 J'ai hâte qu'elle soit en français pour mieux comprendre les dialogues car je n'ai compris que la moitié .

    ReplyDelete
  35. La pauvre Rosie... 😣sa veut dire qu elle ne pourra plus revoir ses parents ?! 😢Je suis presser de voir
    La suite. 😊💖💖💖


    ReplyDelete
  36. Salut,

    La page a été traduite le jour même et envoyée pour publication. Alors encore un peu de patience ça ne devrait pas être long. ;-)

    ReplyDelete
  37. La page 13 💖💖💖 j ai cru que Rosie allait détester Carmilla après ce que cette dernière lui a dit dans la page 12.

    ReplyDelete
  38. J'ai l'impression que Carmilla manipule la pauvre Rosie 😳
    Mais je suis en train de penser aux cauchemars de Blanche-Neige quand elle rêve de sa fille et qu il lui arrive des malheurs 😟

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mise à jour:

      La page 13 a été traduite et envoyée hier soir pour publication. ;-)

      Pour ce qui est de la responsabilité de Blanche Neige dans la mort de sa fille, disons que dans un sens c'est vrai puisque ses cauchemars étaient des mises en gardes sur ce qui allait arriver. Elle n'a pas su les comprendre malheureusement provoquant ainsi la fin de sa fille.

      Delete
  39. Incroyable déjà la page 14 😀😀😀😊😊😊💗💗💗💗💗

    ReplyDelete
  40. Exact ;-)

    La page a également été entièrement traduite mais j'hésite encore à l'envoyer à Sonne et Breadfly car je m'interroge sur l'usage du "vous" et du "tu" dans ma traduction.

    En effet si certains petits groupes se sont formés entre les princesses leur permettant d'être plus familière entre elles de façon générale le vous semble être encore de mise dans l'ensemble nan?

    Ainsi les petits groupes pouvant utiliser le "tu" serais:

    Blanche et Cendrillon
    Belle et Ariel
    Jasmine et Amira

    Pour l'heure ne je vois pas Aurore être familière avec les autres filles, pareil avec les autres lorsqu'elles s'adressent aux princesses qu'elles ne côtoient que depuis peu.

    J'aimerais avoir votre avis sur la question, histoire qu'il y ait quand même une logique, même dans la traduction et la relation des personnages.

    ReplyDelete
  41. Je pense que vous avez raison pour Aurore, moi non je ne la vois pas tutoyer les autres princesses, Argus et même Amira. Ensuite, je vois Jasmine et Amira êtres familières quand elles se parlent entre elles, il y a pas de problème par contre pour les 2 autres groupes je ne les vois pas vraiment tutoyer quand elles s'adressent entre elles. Après c'est mon point de vue. Je vous souhaite d avance une bonne journée et bonne traduction de la page 14 que j attends avec impatience 😄😄😄😄 et j espère que je vous ai rendu service 😊😊

    ReplyDelete
  42. Je pense que vous avez raison pour Aurore, moi non plu je ne la vois pas tutoyer les autres princesses, Argus et même Amira. Ensuite, je vois Jasmine et Amira êtres familières quand elles se parlent entre elles, il y a pas de problème
    De même pour les 2 autres groupes car elles se connaissent avant qu elles soient emprisonnées dans la mystérieuse tour. Je vous souhaite d avance une bonne journée et bonne traduction de la page 14 que j attends avec impatience 😄😄😄😄 et j espère que je vous ai rendu service 😊😊

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci d'avoir pris le temps de répondre à ma question. Effectivement entre Jasmine et Amira ça paraît être une évidence.
      Pour ce qui est de Cendrillon et Blanche, il y a une certaine complicité qui s'est créée entre les deux femmes suite à leur conversation dans la chambre de Cendrillon est dû fait qu'elles peuvent utiliser la magie, ce qui m'a poussé à ouvrir la voie vers le "tu".

      Tout comme entre Belle et Ariel.

      Après je suppose que progressivement le tutoiement va se faire sa place au sein du groupe, mais pour l'heure c'est encore trop frais pour que les princesses se tapent dans le dos en se faisant la bise. XD

      En tout cas la page a été envoyé pour une prochaine publication! ;-)

      Delete
    2. XD Merci 😉😄

      Delete
  43. Mise à Jour:

    Bonsoir à tous,

    La dernière page a été traduite et envoyée pour publication. Elle ne devrait donc pas tarder. ;-)

    Bonne lecture à tous!!!

    ReplyDelete
  44. Merci beaucoup je suis contente que Alice et les princesses se rencontrent

    ReplyDelete
  45. Et on peut dire que Jasmine n'aime vraiment pas le thé 😁😁😁

    ReplyDelete
  46. OMG la page 16 Hilda qui mange les soeurs d Ariel.😨😨Elle est vraiment immonde😭

    ReplyDelete
  47. OMG 😨😱 ça ne rigole pas avec Grimhilde mais bon Hilda le mérite même si je la trouve mignonne

    ReplyDelete
  48. Pauvre Grimhilde 😦 (C'est rare de la voir pleurer)

    ReplyDelete
  49. Il y a les pages 19 et 20 😊😆 Mélodie est trop belle 💙💙💙 Par contre c'est moi ou Berthalda se tape tous mecs qu'elle croise😂😂? Elle s'est déjà tapé Dark Philippe et Gaston en même temps et maintenant Éric et ce sera qui la prochaine " victime " ? Sinon pour la série elle est toujours aussi captivante, beaucoup de personnages attachants surtout Grimhilde dans ce chapitre.Et j'espère pour Mélodie qu'elle ne sera pas en danger car elle est avec Hilda et cette dernière a déjà tuer une des soeurs d'Ariel alors espérons que Mélodie ne subira pas ça.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bonsoir ^^

      Les pages ont été traduites et viennent d'être envoyées à Breadfly et Sonne pour publication. Donc encore un peu de patience! ;-)

      Delete
  50. La page 21 est magnifique 😍😍😍 Vivement qu'elle soit en français parce que cette page me poser quelques questions.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Les pages 20 et 21 ont été traduites. Je viens de les envoyer à Sonne et Breadfly pour la publication donc ça ne devrait plus être long.

      Par ailleurs vous n'êtes pas au bout de vos surprises. ;-)

      Delete
  51. Petite question : Alice est le fameux Créateur en même temps qu être Un Rêveur ? 😲

    ReplyDelete
  52. Je me demande si Aurore fait parti des "Rêveurs" comme Quetzal et Alice...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Je crois que Blanche est une rêveur aussi...
      Elle a des yeux d'or, comme Dorian , Quetzal et Hilda. O.o

      Delete
    2. Peut être. C'est une question très intéressante je trouve. Par contre pour la dernière page de ce chapitre, pour le dialogue de Blanche-Neige il manque sa question qu'elle pose a Alice.j'ai regarder la même en anglais et elle demande à Àlice si ce n'est pas une sorcière et Alice lui a répondu non je suis une Rêveuse. C'est juste une petite remarque. Quand j'ai lu la traduction , que Blanche-Neige à poser la question à Alice " Comment pouvez vous nous aider?" Et que cette dernière lui répond " Non pas vraiment" ça m'a un petit peu perturbée.

      Delete
  53. Bonsoir,

    Oui j'ai moi - même remarqué qu'il manquait la suite de la réponse de Blanche-Neige lors de son intervention alors que je l'avais envoyé dans ma traduction pour Sonne et Breadly. Je l'ai d'ailleurs immediatement fait remarqué lorsque je m'en suis rendu compte. Donc normalement ça devrait être corrigé. Mais merci à vous pour votre intervention.

    Pour ce qui est de Blanche-Neige est de savoir si elle fait partie du groupe des rêveurs. Cette question leur a déjà été posée par le passé et de mémoires ils avaient dit que pour l'heure Quetzal et Alice était les seules rêveurs connus et qu'ils n'y en avaient pas d'autres parmis les personnages déjà rencontrés. Donc ça excluait Blanche-Neige.

    Mais également que le fait d'avoir des yeux dorés ne faisait pas forcément de la personne un rêveur.

    Donc affaire à suivre. Mais n'hésitez pas à reposer la question quand même. On ne sait jamais. ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mise à jour:

      Traduction en cours ;-)

      Delete
  54. La page 22 est déjà dispo :D

    ReplyDelete
  55. Mise à jour:

    Bonjour à tous et à toutes.

    La page 22 a été traduite et est en cours de publication.

    La page 23 est en cours de traduction et devrait être traduite avant la fin de la journée. ;-)

    ReplyDelete
  56. La page 23 est maintenant disponible 💖💖💖 Aurore s'est évanouie en voyant le dessin qui représente Morgana,à mon avis il y'a un "lien" entre elles

    ReplyDelete
    Replies
    1. Et elle a été traduite et postée. Bonne lecture ;-)

      Delete
  57. Je me demande si a la fin du chapitre on verra Morgana puisque c'est le seul nouveau personnage qu'on a pas encore vu dans ce chapitre

    ReplyDelete
  58. De même pour Guenièvre. Elle et Morgane sont les seuls personnages qu'on a pas encore vu dans ce chapitre là. Peut-être aussi qu'ils y aura de nouveaux personnages qui vont apparaître qui sait. :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Il va falloir attendre les trois prochaines pages pour le savoir.

      Alors patience! ;-)

      Delete
  59. Déjà la page 24 😊💖 Aurore est trop belle 😍😍👍 Le personnage qui dort c'est pas Guenievre !?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Et désormais elle est traduite et postée.

      Si effectivement, le personnage endormi au centre est bien Guenievre.

      Delete
  60. Dans la page 24 dans la dernière case, j'ai l'impression que la fenêtre représente Guenièvre et Argus comme sur le tableau qu'on voyait au tout début de ce chapitre

    ReplyDelete
    Replies
    1. C'est tout à fait exact. Bien vu. ;-)

      Delete
  61. C'est moi ou les cheveux d'Aurore sont un peu plus longs dans la page 24 ? 😕

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oui je les également remarqué lorsque j'ai traduit la page.
      Y a-t-il une raison à cela? Qui sait... ^^

      Delete
  62. Je pense que Guenievre et Aurore ont un "lien" de famille

    ReplyDelete
    Replies
    1. Voilà une idée forte intéressante. Nous verrons bien si tu as raison.

      Delete
  63. Je savais que Morgane allait apparaître dans la page 25.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Votre intuition était la bonne ;-)

      Delete
  64. Aurore est devenue homo ? Puisque qu'elle a embrasser Guenievre sur la bouche pour la réveiller. En plus dans la page 25 dans la 3 ème case, le narrateur dit : " But love is not always a good thing ". Traduction : Mais l'amour n'est pas toujours une bonne chose. Sa veut que Aurore est amoureuse de Guenievre ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Il n'a jamais été dit qu'Aurore était devenue homo pour le moment. Un baiser je veux immédiatement dire qu'elle est lesbienne.

      Pour ce qui est de la 3 ème case, certes le ou la narratrice dit " Mais l'amour n'est pas toujours une bonne chose". Cependant il peut très bien parler de façon général dans la situation actuelle. Pour dire que l'amour peut se révéler plus dangereux qu'on ne le pense.

      Delete
  65. Bonjour à tous,

    La page 25 est arrivée et vient d'être traduite et envoyée pour publication. Alors encore un peu de patience. ;)

    ReplyDelete
  66. La page 27 sera t elle traduite ?

    ReplyDelete
  67. L epilogue sera traduit car l anglais et l espagnol c est pas mon fort ;(

    ReplyDelete

There was an error in this gadget